đ«đ· Ce que nous avons lu de plus beau, c’est Ă un ĂȘtre cher que nous le devons. Et c’est Ă un ĂȘtre cher que nous en parlerons d’abord. Peut-ĂȘtre, justement, parce que le propre du sentiment, comme du dĂ©sir de lire, consiste Ă prĂ©fĂ©rer. Aimer c’est, finalement, faire don de nos prĂ©fĂ©rences Ă ceux que nous prĂ©fĂ©rons. Et ces partages peuplent l’invisible citadelle de notre libertĂ©. Nous sommes habitĂ©s de livres et d’amis. Daniel Pennac « Comme un roman » Gallimard
đźđč Quel che abbiamo letto di piĂč bello lo dobbiamo quasi sempre a una persona cara. Ed Ăš a una persona cara che subito ne parleremo. Forse proprio perchĂ© la peculiaritĂ del sentimento, come del desiderio di leggere, Ăš il fatto di preferire. Amare vuol dire, in ultima analisi, far dono delle nostre preferenze a coloro che preferiamo. E queste preferenze condivise popolano l’invisibile cittadella della nostra libertĂ . Noi siamo abitati da libri e da amici. Daniel Pennac « Come un romanzo » Feltrinelli
(Photo: Vieille Bourse, place Charles de Gaulle, 59000 Lille (France)