đ«đ· Lisez donc, mon fils. Les sages qui ont Ă©crit avant nous sont des voyageurs qui nous ont prĂ©cĂ©dĂ©s dans les sentiers de lâinfortune, qui nous tendent la main, et nous invitent Ă nous joindre Ă leur compagnie, lorsque tout nous abandonne. Un bon livre est un bon ami. Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre « Paul et Virginie » p.150
đźđč Leggete dunque, o figlio, I saggi hanno scritto avanti di noi, sono viaggiatori che ci hanno preceduto nei sentieri dellâinfortunio; che ci tendono la mano, e ci invitano ad unirsi alla loro compagnia, allorchĂš tutto ci abbandona: un buon libro Ăš un buon amico. Bernardin de Saint-Pierre « Paola e Virginia »
(Photo: Bouquinerie, Saint-Gilles)